訪問団が参加した最初の行事は、5月13日に宝塚駅前で開かれた「朝鮮学校の高校無償化含む」を求める街頭署名集会でした。
土曜日の午前なのに20人余りの活動家が集まり、「高校無償化に朝鮮学校を排除したのは差別」と訴え、市民にビラを配り、同調する市民の署名を受けました。
宝塚には駅が二つあります。 私鉄阪急の宝塚駅とJR宝塚駅ですね。 どちらも電車の通行量が多い大きな駅です。 ジェイアール(JR=Japan Railways)はもともと国鉄でしたが、1987年に6つに分かれて民営化されたので、今ではJRも私鉄です。
宝塚には良い温泉が多く、1877年に最初に商業化された宝塚温泉が開業し、日本全土から多くの観光客が訪れ始めました。観光客を運ぶために早くから鉄道が架設されたのはもちろんです。
JR宝塚線の前身である国鉄福知山線(尼崎-宝塚-福知山区間)が架設されたのが1891年、阪急宝塚本線(大阪梅田-宝塚区間)が架設されたのが1910年です。
阪急電鉄会社は、より多くの観光客をより長く誘致するため、1914年に少女歌劇団を創設し、ショービジネスを開始しました。 日本初のガールズグループだったわけですが、宝塚少女歌劇団専用の大劇場を建て、定期的に超豪華公演を提供したので観光客はさらに多くなりました。 温泉やショービジネスでホテル業が栄えました。
宝塚はまた、漫画家手塚治虫の活動のおかげで、日本の漫画や漫画映画の発祥地としても知られています。 宝塚を日本漫画のメッカと呼ぶこともあります。 手塚治虫記念館は歴史の長い温泉、歌劇団の大劇場と並んで宝塚の3大名物に数えられます。
この3大名物のおかげで、今でも多くの観光客が宝塚に押し寄せています。 宝塚は人口22万ほどの小都市ですが、毎年120万人の観光客が宝塚を訪れます。 週末と休日には宝塚駅の人出がさらに増えます。
JR宝塚駅と阪急宝塚駅はお互い20メートルほど離れて向かい合っていて、高架橋でつながっているので、ある駅から別の駅に渡ることができます。 どちらも大きな終着駅で電車の通行量が多いので、住民と観光客を問わず通行人が多いです。
街頭署名集会はその高架橋のJR駅側で開かれました。 日本語の分からない訪問団は、胸に掛け声をかけ、高架橋に沿って立っているだけでした。 日本人活動家たちは一緒に掛け声をかけ、順番に拡声器で演説したり、朝鮮学校を支える歌を合唱したりしました。
この街頭集会で一番不思議だったのは活動家がほとんど日本人だったという点です。 在日朝鮮人がいなくはありませんでしたが、20人余りの参加者のほとんどが日本人活動家でした。
私たちの訪問団6人と私たちを案内するために出てこられた<チームアイ>の鄭世和(チョン·セファ)、具実(クシル)先生もキャンペーインに参加してはいましたが、この集会はもともと日本人活動家が主催する恒例行事でした。
宝塚の日本人活動家たちは毎年4月、高校無償化に朝鮮学校を含めることを求める街頭集会を開いています。 朝鮮学校を除く高校無償化政策が発表された2010年4月から始まり、毎年4月に開かれているということです。 今年は事情があって少し遅れて開かれることになり、そのおかげで韓国訪問団も参加できたのです。
この街頭署名キャンペーンには、宝塚出身の日本人政治家も参加しました。 兵庫県会議員の橋本成年議員と宝塚市会議員の北野サト子議員が彼らです。
通行人の反応は比較的冷淡でした。 私の観察では大体20人に1人くらいの通行人がチラシをもらい、そのうちの一部が説明を聞いて連判状に署名しました。 ほとんどの市民は、活動家の訴えを無視して通り過ぎました。(jc, 2023/5/26)
'우리학교 무용신' 카테고리의 다른 글
[5월방일] 4. 성취된 숙원 (0) | 2023.06.01 |
---|---|
[5월방일] 3. 일본인의 고교 무상화 집회 (0) | 2023.05.27 |
[5월방일] 2. 고교 무상화 가두서명 (0) | 2023.05.27 |
[5月の訪日] 1. 「別にまた一緒に」 (0) | 2023.05.26 |
[5월방일] 1. “따로 또 같이” (0) | 2023.05.26 |